Зачем нужно нотариально заверять перевод

В компании «Эксперт» в Киеве работают опытные переводчики, обладающие знаниями для предоставления услуг нотариального перевода на более чем 90 языков. Например, если вам нужен нотариально заверенный перевод медицинского заключения для подачи иска в суд по травме, у нас есть опытные нотариусы.

Все что нужно знать о переводе документов

Зачем нужно нотариально заверять переводнотариального перевода

Строгие стандарты для сертифицированных услуг нотариального перевода

Нотариально заверенные переводы выполняются в соответствии с законами того штата или страны, где будет использоваться перевод. Нотариально заверенный перевод должен быть точным переводом текста, представленного перед переводчиком. Он должен содержать оговорку, написанную заверяющим лицом, гарантирующую точность, а также печать и подпись нотариуса, заверяющего подпись переводчика.

Нотариальный перевод и заверение перевода: особенности и стоимость

Зачем нужно нотариально заверять переводнотариального перевода

Для того чтобы документ был принят судом или государственным ведомством, он должен быть заверен подписью переводчика или компании и не требует нотариального заверения.  Однако многие другие учреждения и школы требуют нотариального заверения, и формулировка должна соответствовать требованиям штата или ведомства, куда подается нотариально заверенный перевод.

Что такое заверенный и присяжный перевод?

В компании https://expertperevod.com/ мы не только предлагаем услуги нотариального перевода, которые высоко оцениваются судами и государственными органами, но и гарантируем, что вы всегда получите качественный нотариальный перевод.  Все наши переводы выполняются переводчиками, которые:

Зачем нужно нотариально заверять переводнужно
  •     свободно владеют как родным, так и вторым языком
  •     имеют 5-летний опыт работы в области нотариального перевода
  •     достигли требуемого стандарта благодаря нашей строгой системе тестирования.

Существует множество документов, которые могут нуждаться в нотариальном заверении

Зачем нужно нотариально заверять переводперевод

Нотариальное заверение перевода

Наша услуга нотариального перевода подходит для официального перевода всех видов документов, которые необходимо представить в определенные инстанции по юридическим причинам. Некоторые распространенные виды нотариальных переводов относятся к следующим документам.   Пожалуйста, имейте в виду, что мы нотариально заверяем только перевод, а не сам документ.

Зачем нужно нотариально заверять переводзаверять
  •     Свидетельство о рождении
  •     Свидетельства о браке
  •     Свидетельства о разводе
  •     Судебное решение
  •     Перевод завещаний
  •     Академические степени
  •     Дипломы
  •     Документы об усыновлении
  •     Документы о натурализации
  •     Иммиграционные документы

Оставьте первый комментарий

Отправить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован.


*


8 − 1 =